3/12/09

Bagdad en llamas

El impresionante testimonio de una joven que describe la vida diaria durante la guerra de Iraq. Sus textos han dado lugar a un libro y a una adaptación teatral. En sus escritos relata las dificultades de la vida diaria de su familia y denuncia cada injusticia que observa: la corrupción del gobierno, las mentiras que se difundieron para justificar la invasión, la xenofobia, etc. Sus textos alternan la crítica irónica con las descripciones más literarias y las confesiones de quien sobrevive a las absurdas y desastrosas situaciones que provoca una guerra.

Bagdad en llamas en castellano

Bagdad en llamas en inglés


5 comentarios:

  1. Muchas gracias por esta recomendación. El post que narra la marcha de la protagonista de Bagdad me ha parecido mucho más conmovedor que cualquier crónica periodística al respecto. "Bagdad en llamas" es una muestra, también, de cómo Internet ha posibilitado el surgimiento de nuevas formas de comunicación que eluden la censura y permiten un acceso mucho más directo a la realidad que narran. La aproximación es necesariamente subjetiva pero, ¿no lo son también los relatos periodísticos que intentan llevarnos a uno u otro campo? Al menos, aquí tenemos la inmediatez y la emoción, que son dos valores para mí muy valiosos en cualquier relato de hechos noticiosos. Tomar partido se antoja inevitable en el caso de la guerra de Iraq.

    ResponderEliminar
  2. Los blogs como "islas de libertad" (tomo tu expresión en otra entrada de Egipto porque me parece muy acertada) no podrán escapar de la censura del país en cuestión pero siempre podrán llegar al resto del mundo. En el caso de este blog, es de agradecer la traducción, ya que sirve como medio de comunicación de este tipo de realidades.

    ResponderEliminar
  3. Más olores y sensaciones de Iraq. A través de la periodista madrileña Olga Rodríguez encontré este link donde un ciudadano iraquí escribe un artículo titulado: "No tengo amigos que vivan en Iraq ahora". El artículo es, justamente y para no perder el hilo del debate, de un blog que publica The New York Times.
    La traducción de Loles Oliván:

    http://www.radiocable.com/no-tengo-amigos-que-vivan-en-irak-ahora.html

    ResponderEliminar
  4. ¡Muchas gracias por la recomendación, Olga! El artículo es un relato sobrio y, quizás por eso, en los tiempos del sensacionalismo y la espectacularidad gratuita, profundamente conmovedor. Tiene la virtud, además, de poner rostro a una realidad, la de la destrucción de Iraq, que en Occidente vemos reducida muchas veces únicamente a cifras de muertos o edificios derruidos.

    ResponderEliminar
  5. Contra la especulación y el sensacionalismo periodístico, muy de moda en nuestros tiempos...
    Continuamente en la prensa nacional e internacional se pone de manifiesto la situación de inseguridad que se vive en este país después de la invasión donde se muestran noticias en las que sólamente se hablan de atentados.
    Os dejo un artículo en el que se pone de manifiesto la vuelta a la normalidad de este ´país que trata de recuperarse día a día.

    http://www.pmasdh.com/2010/01/cambio-de-tercio-en-irak/

    ResponderEliminar